大家好,好久不见了!
最近怎么样?
我自从男朋友到日本后一直忙不过来,写不了日记。
其实我的房子里有很多东西,怎么打扫也打扫不干净。
我的男朋友打扫得很利落,多亏他,昨天我总算把向来一个人住的房子交还好了。
然后我和男朋友回老家,跟我父母一起吃了晚饭。
看来我爸爸很高兴,我放心了。
今天我跟男朋友一起坐JAL公司的飞机到中国了。
到了机场,他的父母在那里迎接我们。
我第一次见到他妈妈,紧张得要命(笑)
一般来说,女人的发音比男人还清楚,可是我的听力没有那么高,几乎没听懂……
我的心情忽然很复杂,对今后的一切都没有信心了。
没办法,我只好学好汉语。
就这样,我终于开始在中国的生活了。
<中国に到着!>
皆さん、ご無沙汰しております!
最近どうですか?
私のほうは、彼氏サンが来日してからと言うものの、忙しくて日記が書けませんでした。
実は私の部屋はカナリ荷物が多く、どんなに掃除してもキレイにならない。
彼氏サンはかなりテキパキと掃除してくれて、お陰で昨日、何とか部屋の引渡しが出来ました。
それから実家へ二人で戻り、私の両親と皆で晩御飯を食べました。
お父さんもまんざらではない様子で、ホッとしました☆
そして今日は彼氏サンとJALの飛行機にて中国へ。
(中国の)空港に着くと、彼のお父様とお母様が向かえてくれました。
初めての彼ママ、死ぬほど緊張しました(笑)
一般的には女性の発音と言うのは男性よりもハッキリしているそうですが、私のヒアリング能力はそこまで高くないのでほとんど聞き取れない状態・・・
突然複雑な心境になってしまいました。これからの事全てに自信が無くなってしまった。
でも仕方ない。中国語をマスターするしかないわ。
・・・と言うわけで、ついに中国での生活が始まりましたとさ。
*今後は彼氏サンが隣で添削してくださいますので、しばらく公開添削はお休み致します。
ご了承くださいませ。。。